A nova edição da Bíblia de Jerusalém foi inteiramente revista e ampliada. Com novas opções textuais, os livros da Sagrada Escritura passaram por várias remodelações, por exemplo, os livros de Miquéias e Eclesiástico. No Antigo Testamento há considerável volta ao texto hebraico, deixando de lado opções preferidas anteriormente. Certos textos do Novo Testamento também trazem uma tradução inteiramente nova, como o hino de Filipenses 2,6-11. Muitas notas foram modificadas, ampliadas ou substituídas. O volume de notas aumentou consideravelmente em relação à edição do texto francês de 1973, facilitando a compreensão do texto bíblico. Algumas introduções dos livros e conjuntos literários são novos, e essa novidade se reflete nas notas. O evangelho de João, por exemplo, traz outra chave de leitura, que pode ser constatada tanto na introdução como nas notas. Bíblia de Jerusalém a melhor edição de estudo da Sagrada Escritura.
Livraria e Artigos Religiosos diversos, incluindo o trabalho manual das monjas na confecção de terços com materiais de Medjugorje, imagens sacras, medalhas, adornos, etc.